-
1 ISSC
сокр. [International Ship Structures Congress] Международный конгресс по конструкции корпуса судов -
2 ISSC
сокр. от International Ship Structures Congress -
3 International Ship Structures Congress
Универсальный англо-русский словарь > International Ship Structures Congress
-
4 ships hulls
Макаров: корпуса судов -
5 ISSC
International Ship Structures Congress - Международный конгресс по конструкции корпуса судов -
6 hull insurance
1) Авиация: КАСКО (полный набор всех видов страхования)2) Юридический термин: каско, страхование корпуса судна3) Страхование: каско (страхование корпуса, машин и механизмов судов), страхование каско4) Дипломатический термин: страхование судов5) Деловая лексика: страхование корабля, включая повреждение корпуса, страхование судна с корпусом6) ЕБРР: каско (страхование корпуса, машин и оборудования судов) -
7 hull lines
обводы корпуса – внешние очертания корпуса судна. Изображаются графически на 3 взаимно перпендикулярных плоскостях с помощью теоретических шпангоутов, батоксов и ватерлиний, составляющих теоретический чертеж. Обводы корпуса во многом определяют ходовые качества, остойчивость и мореходность судна, массу корпуса, водоизмещение, вместимость, ледопроходимость и др. Для численной характеристики обводов корпуса используют соотношения главных размещений судна и коэффициенты полноты. Иногда обводы корпуса характеризуют словесно: полные обводы — у судов с большими коэфициентом полноты площадей шпангоутов и ватерлиний, острые обводы — у судов с малыми коэфициентом полноты, упрощенные обводы — с использованием в поверхности корпуса большого числа плоских участков и др. -
8 dock-side ship repair
доковый (слиповый) ремонт судна
Ремонт подводной части судна, выполняемый в доке (слипе).В процессе докового (слипового) ремонта судна восстанавливаются средства защиты корпуса от коррозии и обрастания, устраняются выявленные дефекты подводной части корпуса, движительно-рулевого комплекса, донно-бортовой арматуры и других элементов подводной части судна, ремонт которых на плаву невозможен, и т.д.
Доковый (слиповый) ремонт может представлять часть заводского ремонта или выполняться самостоятельно.
[ ГОСТ 24166-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
11. Доковый (слиповый) ремонт судна
D. Schiffssaufzuge Reparatur
E. Dock-side ship repair
F. Réparation du navire en dock
Ремонт подводной части судна, выполняемый в доке (слипе)
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dock-side ship repair
-
9 hull insurance
страх. страхование корпуса, страхование КАСКО (страхование, распространяющееся на корпус морского или воздушного судна, его двигатели, другие механизмы и оборудование, постоянно находящееся на судне, но не предусматривающее страховое покрытие для находящегося на судне груза)See:* * *• страхование корабля, включая повреждение корпуса* * *каско (страхование корпуса, машин и оборудования судов). . Словарь экономических терминов .* * * -
10 superstructure deck
палуба надстройки судна
палуба надстройки
Палуба судна, ограничивающая сверху надстройку в целом и каждый ее ярус.
Примечание
При наличии нескольких ярусов надстройки судна палубы надстройки могут называться: палуба надстройки судна I яруса, палуба надстройки судна II яруса и т.д. снизу вверх.
Схема расположения палуб на судне
1 - палуба рубки судна III яруса; 2 - палуба рубки судна II яруса; 3 - палуба надстройки судна I яруса; 4 - верхняя палуба судна; 5 - вторая палуба судна; 6 - третья палуба судна; 7 - четвертая палуба судна
[ ГОСТ 13641-80]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
Superstructure deck
Примечание. При наличии нескольких ярусов надстройки судна палубы надстройки могут называться: палуба надстройки судна I яруса, палуба надстройки судна II яруса и т.д. снизу вверх
Источник: ГОСТ 13641-80: Элементы металлического корпуса надводных кораблей и судов конструктивные. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > superstructure deck
-
11 military scrap
военный лом
Все виды выбракованной военной техники: суда, подводные лодки, танки, бронетранспортеры, артиллерийские, ракетные и минометные установки, самолеты, вертолеты, автомашины, стрелковое оружие, ракеты, бомбы, снаряды, баллоны, бочки и боеприпасы всех видов (патроны, гранаты и т.п.).
Разделку любого вида подвижного или летающего транспорт, средства начинают с удаления боеприпасов, топлива и химич. вещ-в. Затем удаляют яд. топливо и демонтируют яд. реакторы. Все удал. радиоакт. источники, превыш. допуст. уровень излучения специализир. транспортом в толстостенных герметич. закрытых контейнерах перевозят в места захоронения радиоакт. отходов в районах, не подверж. частым и сильным землетрясениям, в толще тв. скальных пород, вдали от насел. пунктов и источников рек. После удаления боеприпасов и всех видов оружия и дезактивации источников радиац., химич. и бактериологич. загрязнения удаляют жидкости из тормозных и противооткатных устройств, систем гидроподвески. Осн. вид разделки военной техники — газокислородная резка с применением флюса (при необ.) или взрывное дробление. Одной из наиб. сложных явл. разделка судов. Это обусловлено не только многообразием металлич. конструкций корпуса судна (переборки, шпангоутные рамы, днищевый набор), обилием машин (турбины, дизели, электродвигатели, компрессоры, насосы), аппаратов (паровые котлы, опреснители, холодильники, сепараторы) и двигателей, но и разветвл. сетями силовой, осветит, и телефон, связи, обилием паропроводов, газо- и воздухопроводов и систем пожаротушения, трубы к-рых изолир. асбестом с обшивкой из окраш. масляной краской парусины. Кроме того, в конце срока эксплуатации листы корпуса успевают сильно прокорродировать, что тж. осложняет работу по его демонтажу. Там, где внутр. части корпуса судна доступны для покраски, скапл. натеки смоляных лаков и масляной краски, горящие при работе газокислородных резаков. Демонтаж начинают с удаления деревянных конструкций, вспомогат. машин и агрегатов, затем демонт. гребные винты и гл. машины, сохраняя плавучесть судна. Корпуса демонт. с учетом класса и водоизмещения судна и наличия кранового оборудов., в т. ч. стационарных или плавучих доков. При разделке брониров. корпусов применяют дробление взрывом.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > military scrap
-
12 ordnance scrap
военный лом
Все виды выбракованной военной техники: суда, подводные лодки, танки, бронетранспортеры, артиллерийские, ракетные и минометные установки, самолеты, вертолеты, автомашины, стрелковое оружие, ракеты, бомбы, снаряды, баллоны, бочки и боеприпасы всех видов (патроны, гранаты и т.п.).
Разделку любого вида подвижного или летающего транспорт, средства начинают с удаления боеприпасов, топлива и химич. вещ-в. Затем удаляют яд. топливо и демонтируют яд. реакторы. Все удал. радиоакт. источники, превыш. допуст. уровень излучения специализир. транспортом в толстостенных герметич. закрытых контейнерах перевозят в места захоронения радиоакт. отходов в районах, не подверж. частым и сильным землетрясениям, в толще тв. скальных пород, вдали от насел. пунктов и источников рек. После удаления боеприпасов и всех видов оружия и дезактивации источников радиац., химич. и бактериологич. загрязнения удаляют жидкости из тормозных и противооткатных устройств, систем гидроподвески. Осн. вид разделки военной техники — газокислородная резка с применением флюса (при необ.) или взрывное дробление. Одной из наиб. сложных явл. разделка судов. Это обусловлено не только многообразием металлич. конструкций корпуса судна (переборки, шпангоутные рамы, днищевый набор), обилием машин (турбины, дизели, электродвигатели, компрессоры, насосы), аппаратов (паровые котлы, опреснители, холодильники, сепараторы) и двигателей, но и разветвл. сетями силовой, осветит, и телефон, связи, обилием паропроводов, газо- и воздухопроводов и систем пожаротушения, трубы к-рых изолир. асбестом с обшивкой из окраш. масляной краской парусины. Кроме того, в конце срока эксплуатации листы корпуса успевают сильно прокорродировать, что тж. осложняет работу по его демонтажу. Там, где внутр. части корпуса судна доступны для покраски, скапл. натеки смоляных лаков и масляной краски, горящие при работе газокислородных резаков. Демонтаж начинают с удаления деревянных конструкций, вспомогат. машин и агрегатов, затем демонт. гребные винты и гл. машины, сохраняя плавучесть судна. Корпуса демонт. с учетом класса и водоизмещения судна и наличия кранового оборудов., в т. ч. стационарных или плавучих доков. При разделке брониров. корпусов применяют дробление взрывом.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ordnance scrap
-
13 slip
- шлипс (pl.)
- шликер (в огнеупорах)
- шликер
- травить канат или якорную цепь
- снижаться
- слип судна
- слип
- скользящая клиновая плашка
- скольжение
- проскальзывание
- потери в насосе
- переносить сроки
- падение числа оборотов (турбины)
- падение числа оборотов
- падение частоты вращения
- относительное перемещение (при сбросе)
- обтекание
обтекание
обтекать
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
относительное перемещение (при сбросе)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
падение частоты вращения
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
падение числа оборотов
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
падение числа оборотов (турбины)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
переносить сроки
отставать по срокам
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
потери в насосе
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
проскальзывание
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
скользящая клиновая плашка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
слип
Судоподъемное сооружение, обеспечивающее перемещение судов по наклонным судовозным путям, а также по горизонтальным стапельным путям, перпендикулярным наклонным.
[СО 34.21.308-2005]
слип
Наклонная береговая площадка для спуска судов на воду и подъёма их из воды
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
слип судна
слип
Конструкция в кормовой оконечности судна, образованная наклонным участком палубы и ограничивающими вертикальными продольными переборками, для подъема из воды на палубу судна орудий для лова рыбы и небольших судов.
[ ГОСТ 13641-80]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
травить канат или якорную цепь
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
шликер
Густая тестообразная масса из смеси тонкоразмолотых замешенных на воде силикатных материалов, применяемая для изготовления изделий тонкой керамики
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
шликер
Высококонцентрированная суспензия огнеупорных порошков в жидкости.
[ ГОСТ Р 52918-2008]Тематики
EN
шлипс (pl.)
Клинья [плашки] для захвата бурильных и обсадных труб
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > slip
-
14 cog
сущ. когг – основной тип судов Ганзейского союза. Это высокобортное, палубное, одномачтовое судно с мощным набором корпуса. Характерная особенность коггов – навесной руль и прямые штевни, сильно скошенные к линии киля. Наибольшая длина судна – 30 м, длина по ватерлинии – 20 м, ширина – 7,3 м, осадка – 3 м, грузоподъемность – до 200 т. Рейковый прямой парус площадью 150-200 м2 поднимался на мачте, составленной из нескольких собранных и подогнанных в единый ствол бревен. Кормовая надстройка (ахтеркастль) была конструктивно связана с корпусом. На ахтерштевне крепилась платформа с зубчатым ограждением. Кормовая площадка занимала около половины длины судна. Под ней располагалось помещение, имеющее вход с палубы, и каюты, в бортовых стенках которых иногда прорубались окна. Форштевень заканчивался наклонной мачтой – бушпритом, служившим для растяжки паруса спереди. Когги Ганзы оказали большое влияние на развитие парусных судов Северной Европы. -
15 dormant scrap
амортизационный лом
Подготовл. для использования в кач-ве металлич. части шихты плавильных металлургич. агрегатов и печей эл-ть/ (части) металлоконструкций вышедших из строя зданий, сооружений, машин, орудий труда, судов, рудничных, трамвайных и ж.-дорожных путей, подвижного состава, военной, авиац., ракетной и космич. техники, горной и нефтяной промышл-ти, газонефтепроводов, линий энергоснабжения, коммун, хоз-ва и бытовой техники.
Разнообр. форм, габаритов и источников амортизац. лома требует разных средств и технологий его подготовки к переплаву (от демонтажа и применения огневой резки до дробления взрывом, в молотовых дробилках, вкл. криоген. обраб. лома с получением фрагментарного лома, а тж. пакетирование (прессование) и брикетирование. Обязат. этапом нач. стадии технологии перераб. вышедших из строя машин и агрегатов атомноэнергетич., химич. и оборонной техники д. б. операции дезактивации и удаления до безопасного уровня загрязнений радиоакт., химич., горючими и взрывоопасными веществами. Сосуды всех типов и размеров (баллоны, баки, бочки и детали, содерж. полости: двигатели внутр. crop., коробки передач, редукторы) очищают от содержимого, в т. ч. от воды или льда и снега в зимнее время, а в их корпусах прорезают отверстия, обеспеч. осмотр внутр. части полости. Массив. предметы (станины, поддоны, корпуса танков, судов), раздел. методом взрывного дробления, проверяют на полное отсутствие остатков взрывчатых вещ-в.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dormant scrap
-
16 obsolete scrap
амортизационный лом
Подготовл. для использования в кач-ве металлич. части шихты плавильных металлургич. агрегатов и печей эл-ть/ (части) металлоконструкций вышедших из строя зданий, сооружений, машин, орудий труда, судов, рудничных, трамвайных и ж.-дорожных путей, подвижного состава, военной, авиац., ракетной и космич. техники, горной и нефтяной промышл-ти, газонефтепроводов, линий энергоснабжения, коммун, хоз-ва и бытовой техники.
Разнообр. форм, габаритов и источников амортизац. лома требует разных средств и технологий его подготовки к переплаву (от демонтажа и применения огневой резки до дробления взрывом, в молотовых дробилках, вкл. криоген. обраб. лома с получением фрагментарного лома, а тж. пакетирование (прессование) и брикетирование. Обязат. этапом нач. стадии технологии перераб. вышедших из строя машин и агрегатов атомноэнергетич., химич. и оборонной техники д. б. операции дезактивации и удаления до безопасного уровня загрязнений радиоакт., химич., горючими и взрывоопасными веществами. Сосуды всех типов и размеров (баллоны, баки, бочки и детали, содерж. полости: двигатели внутр. crop., коробки передач, редукторы) очищают от содержимого, в т. ч. от воды или льда и снега в зимнее время, а в их корпусах прорезают отверстия, обеспеч. осмотр внутр. части полости. Массив. предметы (станины, поддоны, корпуса танков, судов), раздел. методом взрывного дробления, проверяют на полное отсутствие остатков взрывчатых вещ-в.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > obsolete scrap
-
17 stern drive
3.7 кормовой привод (stern drive): Любая силовая установка с двигателем, установленным внутри судна, и трансмиссией/приводом вне корпуса судна.
Источник: ГОСТ Р 53646-2009: Шум машин. Измерение шума малых моторных прогулочных судов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > stern drive
-
18 aircraft insurance
страх. страхование воздушных судов [авиационной техники\] (область страховой деятельности, предназначенная для обеспечения страховой защиты от убытков, полученных вследствие физического повреждения корпуса авиационного судна или отдельных его частей, а также от убытков, связанных с необходимость выплаты третьим лицам компенсации за телесные повреждения и имущественный ущерб, нанесенные им при использовании средств авиационной техники)See: -
19 A
1) Общая лексика: А-высшая отметка, группа крови А, отлично, первого класса, первый (высший) класс, первый номер по порядку, предмет высшего класса, предмет высшего сорта, (B) степень надёжности выше средней, академия, военное училище, изменение, перемена (сокр. от alteration), анна, ана (индийская монета) (сокр. от anna)2) Компьютерная техника: Archived4) Авиация: штурмовик (сокр. от attack aircraft, attack-category aircraft) (по классификации US DoD), amber-жёлтый сигнал, авиалиния, протяжённая преимущественно в направлении север-юг (amber airway), относительное удлинение (крыла) (сокр. от aspect ratio)5) Медицина: peak left ventricular filling velocity at atrial contraction (пиковая скорость позднего наполнения левого желудочка (при сокращении предсердий))6) Военный термин: A-branch, Army, Australian, academy, acceleration, accommodation, accountant, ace, acquittance, action, active, activity, actual, adjutant, administration, admiral, adopted, advance, advanced, aerospace, agency, air, airborne, aircraft, airman, alert, allied, alternate, ambulance, amphibian, amphibious, apprentice, armament, armored, arrow, artificer, artillery, assistant, atomic, attack, automobile, auxiliary, aviation, azimuth, абсолютно надёжный источник разведывательной информации, младший специалист, обычные воспламеняющиеся вещества, стартующий с воздушной платформы, Adjutant-General's Branch (отдел генерал-адъютантской службы), для исполнения (помёта на документе), Alaskan Standard Time (поясное время на Аляске), (attack) штурмовик (самолёт), аэропорт (дополнительная буква в названии станции, показывающая, что наблюдения выполнены в районе аэропорта) (Airport [AES])7) Техника: Helmholtz function, absent, absolute temperature, accommodation coefficient, acquisition, address constant, alloy, alteration, altitude, altitude difference, analog signal, anhydrous, antenna, aqueous, argentum, aromatic, asbestos, assembly, automated, refracting angle of prism, silver, width of slit, ампер, суммарная кислотность, закалка на твёрдый раствор ( англ. solution hardening, solution quenching), автотрансформатор (сокр. от автотрансформатор), (число) градусов по абсолютной шкале температур (сокр. от degrees absolute)9) Химия: аргон (сокр. от argon)10) Строительство: area of cross section11) Метеорология: станция для проведения основных наблюдений (сокр. от Basic Control Observing Station, NWS), амплитуда порыва (ветра) (сокр. от gust amplitude)13) Экономика: Australian dollar, Американская фондовая биржа ( сокр. от American Stock Exchange)14) Лингвистика: прилагательное18) Музыка: нота ля, ЛЯ (нота настройки)19) Политика: Asia20) Телекоммуникации: All21) Сокращение: Aftermath, April, Arctic, Associate, academician, acre, adjective, aeronautics, air course, airport, amateur, ammeter, ampere, annually, answer, argon, astragal, Time zone 7. 5 E-22. 5 E (GMT -1), ampere (electric current), Alfa (phonetic alphabet), acoustics, aerial, air course, ammeter, anode, A one22) Театр: Act23) Текстиль: Apron24) Физика: Absorbance25) Электроника: ампер26) Сленг: амфетамин, наркотик ЛСД, высшая оценка успеваемости (успеха, способностей)27) Вычислительная техника: accumulator, amplitude28) Нефть: Avogadro's number, Stiles mobility ratio, alloyed, analogue, apparent, atmospheric air, current electrode, electrochemical activity, formation water activity29) Генетика: аланин31) Картография: America, American, Argyllshire, arch bridge, arroyo, дорога с шириной проезжей части в 20 футов и более в две полосы движения по всему протяжению, дорога, проходимая для всех видов мототранспорта круглый год, якорная стоянка для судов с большой осадкой32) Банковское дело: высший рейтинг финансового положения страховых компаний агентства “Беста” (см. Best's ratings)33) Транспорт: Autos35) Деловая лексика: Archives36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Amp37) Образование: Artemis38) ЕБРР: upper medium grade39) Полимеры: Angstrom, atomic weight, маркировка изделии в Японии, означающая, что изделие получено в соответствии с японским стандартом (на изделие)40) Автоматика: addendum41) Контроль качества: NOVA analysis of variance42) Океанология: класс стандарта акустических буёв, около 1 м / 3 фут (sonobuoy standard size class, about 1 m / 3 ft)43) Макаров: п-аминобензойная кислота, п-аминосалициловая кислота, (adenine) аденин (пуриновое основание входит в кач-ве агликона в нуклеиновые к-ты нуклеозиды нуклеотиды коферменты витамины и др.), (adenine) аденин, (basic contract observing station) станция для проведения основных наблюдений (Нац. служба погоды, США)44) Военно-воздушные силы: воздушное судно категории воздушно-десантного (Великобритания, 1944-46 гг.) (airborne forces-category aircraft)45) Расширение файла: ADA Program46) Судостроение: момент инерции относительно продольной оси, режим крена ( moment of inertia about longitudinal axis, rolling mode), площадь проекции (корпуса судна) (projected area), коэффициент уменьшения упора, коэффициент засасывания (гребного винта) (resistance augment fraction)47) Электротехника: amplification, amplifier, armature48) США: Americas49) Должность: Actor, Ambient, Art50) Обувная промышленность: anti-static (специальное обозначение) -
20 AA
1) Общая лексика: hum. сокр. Amyloid Associated, (Aa) хорошая степень надёжности, Astokh Asset (SEIC), член художественной корпорации (сокр. от associate in arts), общие признаки, характерные признаки (сокр. от associated attributes), авторы (сокр. от authors), Assets Accounting, прослушавший двухлетний курс гуманитарных наук, работник сферы гуманитарных наук2) Компьютерная техника: AMD Athlon processor, ASCII Art, Amd Assured3) Геология: Атомно-абсорбционный анализ (Atomic absorption analysis)4) Авиация: абсолютная высота, истинная высота (absolute altitude), Ассоциация воздушных судов (Великобритания) (сокр. от Airship Association), airworthiness authorities5) Морской термин: (always afloat) "всегда на плаву" (Означает согласие фрахтователя на то, что в течение всего срока фрахта судно будет находиться на плаву (в порту или в открытом море) во избежание повреждения его корпуса), Accounting Authority (расчетная организация (за радиоуслуги)), после прибытия (судна) (сокр. от after arrival)6) Медицина: Application As, anaesthetic agent, анапластическая астроцитома (anaplastic astrocytoma), aortic atresia (атрезия аорты), abdominal aorta (брюшная аорта), atrial appendage (ушко предсердия)7) Американизм: Adjusted Allotment, America's Answer, An Agency, As Amended, Assistance Administration, Assistant Administrator, The Atlantic Alliance, Amarillo Area Office (DOE)8) Спорт: All Around, Average Attendance, Ассоциация рыболовного спорта ( Великобритания) (сокр. от Angling Association)9) Военный термин: Abbreviated Analysis, Accreditation Authority, Affordability Analysis, Air Almanac, Air Attache, Alcoholics Anonymous, Algorithmic Architecture, All American, Allied Affairs, Allied Command, Atlantic, Almost Airborne, Always Aground, Always Available, American Army, Americas Army, Anchor Assembly, Anglo-American, Anti- Armor, Appointing Authority, Aptitude Area, Armor Attachment, Armored Ambulance, Armoured Assault, Army Act, Army Air, Assistant Adjutant, Atlantic Assembly, Atlantic area, Australian Army, Automatic Answer, Avenue of Approach, Aviation Annex, absolute address, access authorization, achieved availability, acting appointment, acting assistant, activation analysis, administrative assistant, aerosol analyzer, affected area, air ambulance, air armament, air-to-air, airborne alert, airman apprentice, amphibious assault, antiaircraft, antiaircraft artillery, approving authority, armament artificer, arming assembly, army artillery, arrival angle, arrival approved, artificial aerial, assembly area, atmospheric applications, attack assessment, authorized allowance, autoacquisition, военнослужащая женской вспомогательной службы ВВС, Арлингтонское крыло ( здания министерства ВМС США) (сокр. от Arlington Annex), режим полёта в атмосфере (сокр. от aero-assisted mode), Armoured Ambulance10) Техника: Adjustable Arms, Air Abrasion, Apollo applications, Automated Anvil, Automatic Analyzer, abbreviated addressing, absolute assembler, accelerometer assembly, access address, acrylamide, additional absorber, additional air, aero-assisted (mode), airplane avionics, analog amplifier, angular accelerometer, antenna array, aperiodic antenna, apparent absorption, approximate absolute, audible alarm, auto acquisition, auto acquisition radar, autopilot amplifier, auxiliary air, laminate asbestos fabric11) Сельское хозяйство: acetic acid, acrylic acid, ammonium acetate, ascorbic acid12) Шутливое выражение: Absolute Anarchy, Airbus Always, Alcoholics Arise, American Arrogance, Americans Anonymous, Archaic Academy, Assassins Anonymous, Awful Awful13) Химия: Advanced Alloy, Amino Acrylate, Arachidonic Acid, Акриловая кислота (Acrylic acid)14) Математика: Adaptive Algorithm, Almost All, Angle Angle, Argument Analysis, среднее арифметическое (arithmetic average), острый угол (acute angle), аппроксимированное абсолютное значение, приблизительное значение абсолютной величины (сокр. от approximate absolute)15) Религия: Anti Apostle, Arch Angel16) Метеорология: Academic Alliance17) Железнодорожный термин: Ann Arbor Railroad18) Юридический термин: Activities And Attitudes, Attitude Adjustment, закон о поправке к конституции ( США) (сокр. от Amendment Act)19) Экономика: уведомление о выделении лимитов (advice of allotment)20) Бухгалтерия: Active Page, age allowance, учёт основных средств (assets accounting)21) Австралийский сленг: Australian Academy of Science22) Грубое выражение: Anal Attack, Arrogant Assholes, Association Of Assholes24) Металлургия: anti-agglomerate25) Музыка: Adult Accompaniment26) Оптика: angular aperture27) Политика: Aruba28) Радио: антенная решётка (сокр. от antenna array)29) Телекоммуникации: Administrative Authority, Agile Access, Automated Attendant30) Турецкий язык: Анатолийское информационное агентство (Турция) (сокр. от Anadolu Ajansi)31) Сокращение: Active Adjunct (sonar), Active Annual, Adaptive Automation, Advertising Association, Afar, Affirmative Action, Affirmative Action committee, Air Adviser (UK Royal Air Force), Alaska Airlines, Aluminum Association (USA), American Airlines, Anti-Aircraft, Architectural Association, Armature Accelerator, Associate in Accounting, Automobile Association, анонимные алкоголики (Alcoholics Anonymous), Athens News Agency (Афинское информационное агентство (Греция)), (HS) High School Airman Apprentice (младший рядовой авиации ВМС со средним образованием), Asian Affairs (наименование японского периодического издания по экономическим вопросам), accompanied by adults (о фильме, на который пускают только вместе с родителями), assigned amount (официальный термин в Киотском протоколе)32) Театр: Alcoholic Acting, Artistic Aerobatics33) Университет: Academic Affairs, Advanced Auditing, Alpha Alumni, Ancient Arts, Astronomy and Astrophysics34) Физиология: African- American, Anal Aneurism, Anatomical Adaptation, Of Each35) Школьное выражение: Alpha Alpha36) Электроника: Active Active, Anti Alias, Anti Aliasing, Automatic Adjust37) Вычислительная техника: Automobile Association (England), Auto Answer (MODEM)38) Литература: Advanced Articulators Toastmasters Club, Another Ah39) Нефть: after acidizing, author's alteration, после кислотной обработки (after acidizing), spectrometry (method of chemical analysis)40) Онкология: Anaplastic Anaemia41) Картография: approximate alignment42) Целлюлозно-бумажная промышленность: активная щёлочь ( active alkali)43) Реклама: Средняя аудитория44) СМИ: Academy Award, Adjusting Appendix, American Archaeology, Author's Addition, Average Audience45) Деловая лексика: Acceptance And Action, Against Actuals, всегда на плаву (always afloat)47) Образование: Activity Approach, Alternate Advancement, Angelus Academy, Ann Arbor, Michigan, Attract Attention48) Полимеры: allyl alcohol49) Программирование: Acquired Attributes50) Автоматика: arithmetical average, автоматизированная сборка (сокр. от automated assembly)51) Ядерная физика: накопитель антипротонов (сокр. от antiproton accumulator)52) Контроль качества: arithmetic average53) Химическое оружие: Atomic absorption54) Авиационная медицина: achievement age55) Военно-воздушные силы: авиационный техник (сокр. от Aircraft Artificer)56) Военно-морской флот: в строю, в составе Атлантического флота ( статус корабля) (active, Atlantic Fleet)57) Безопасность: Awaiting Activation58) Расширение файла: Auto Answer59) Электрические машины: ускорение якоря (электрической машины) (сокр. от armature acceleration)60) Электротехника: amplitude analyzer, dry-type self-cooled transformer61) Фантастика Amazon Alliance62) Имена и фамилии: Alan Alexander, Apache Anne63) ООН: Arakan Army64) Общественная организация: Addictions Anonymous, Alzheimer's Association, American Atheists65) Должность: Accredited Appraiser, Administrative Assistants, Anesthesiologist Assistant, Associate Of Arts, Astronomy Astrophysics66) Чат: Anonymous Amigo, Ask About67) Правительство: Ann Arbor68) NYSE. Alcoa, Inc.69) НАСА: Adverse Action, Astronomical Applications70) Хобби: Alternative Armies
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Корпуса Морского ведомства Российской империи — Корпуса Морского ведомства в Российском императорском флоте подразделения, к которым причислялись военно морские технические специалисты, не состоящие на флотской строевой службе. Создание корпусов объяснялось невозможностью для строевых… … Википедия
Корпуса морского ведомства — В морском ведомстве строевая или собственно флотская служба офицеров и гражд. чиновников противополагается службе в специальных К., числом пять. 1) К. морской артиллерии, получивший начало еще в 1734 г. (указ 22 апреля). В 1827 г. в составе… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ 13641-80: Элементы металлического корпуса надводных кораблей и судов конструктивные. Термины и определения — Терминология ГОСТ 13641 80: Элементы металлического корпуса надводных кораблей и судов конструктивные. Термины и определения оригинал документа: Superstructure deck Примечание. При наличии нескольких ярусов надстройки судна палубы надстройки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Морские термины (типы кораблей и судов) — Эта страница глоссарий. # А … Википедия
ГОСТ 24040-80: Электрооборудование судов. Правила и нормы проектирования и электромонтажа — Терминология ГОСТ 24040 80: Электрооборудование судов. Правила и нормы проектирования и электромонтажа оригинал документа: 7. Блок контактных зажимов Система механически скрепленных между собой контактных зажимов Определения термина из разных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Продольный изгиб судов* — Если судно плавает на воде, то вес его должен равняться вертикальному давлению воды, т. е. весу воды в объеме подводной части судна (водоизмещению). Если же у плавающего судна рассмотреть какой нибудь отдельный отсек abcd (фиг. 1) между двумя… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Продольный изгиб судов — Если судно плавает на воде, то вес его должен равняться вертикальному давлению воды, т. е. весу воды в объеме подводной части судна (водоизмещению). Если же у плавающего судна рассмотреть какой нибудь отдельный отсек abcd (фиг. 1) между двумя… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ 1062-80: Размерения надводных кораблей и судов главные. Термины, определения и буквенные обозначения — Терминология ГОСТ 1062 80: Размерения надводных кораблей и судов главные. Термины, определения и буквенные обозначения оригинал документа: 17. Бортовая линия верхней палубы судна Определения термина из разных документов: Бортовая линия верхней… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Палубы судов — число палуб определяется назначением и размером судов; при трех палубах основного корпуса палубы судов соответственно назывались: верхняя, средняя и нижняя, при двух палубах верхняя и нижняя. При наличии внутри корпуса четырех и более палуб… … Морской словарь
Ленинский Комсомол (тип судов торгового флота) — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. У этого термина существуют и другие значения, см. Ленинский Комсомол. Ленинский Комсомол … Википедия
Россия (тип речных судов, 1952) — Теплоходы типа «Россия», проект 785 OL800 … Википедия